La Pierre Chaude

La Pierre Chaude

>    Les activitĂ©s culturelles Cultural sightseeing Bezienswaardigheden
  • Abbaye cistercienne de Fontfroide : 32 kms
  • Abbaye bĂ©nĂ©dictine de Lagrasse : 33 kms
  • Carcassonne, la ville mĂ©diĂ©vale fortifiĂ©e, nĂ©e Gauloise au 6ème siècle AJC puis romaine, l’un des 33 sites de France inscrits au Patrimoine Mondial de l'HumanitĂ© : 50 kms
  • Châteaux cathares : Peyrepertuse 48 kms, Queribus Ă  Cucugnan 43 kms, Aguilar Ă  Tuchan 30 kms
  • Château de Salses, forteresse espagnole du XVème : 37 kms
  • Narbonne, la plus ancienne colonie romaine en Gaule : Via Domitia, Horreum, MusĂ©e d'archĂ©ologie, maison de Charles Trenet : 15 kms
  • Canal de la Robine, classĂ© au Patrimoine Mondial de l’HumanitĂ© avec le Canal du Midi, Narbonne : 15 kms
  • Gruissan : le vieux Gruissan, la vĂ©nĂ©rable Tour Barberousse du 10ème siècle, la plage des Chalets aux chalets sur pilotis oĂą a Ă©tĂ© tournĂ© « 37°2 le matin » («Betty Blue») , avec Jean-Hugues Anglade et BĂ©atrice Dalle: 34 kms
  • Collioure, joli petit port pittoresque Catalan et château de la cĂ´te vermeille, Ă  25 km de l’Espagne : 88 kms
  • La CĂ´te rocheuse vers l’Espagne Ă  45 min et le MusĂ©e-Théâtre Dali Ă  Figueres, sa ville natale, ou vers les PyrĂ©nĂ©es : 100 kms
  • Terra Vinea Ă  Portel: caves Ă  80 mètres sous terre
  • Canal du midi, ouvrage du 17ème, inscrit au Patrimoine Mondial de l'HumanitĂ©
  • Sète, la ville natale de Georges Brassens : 98 kms
  • Fontfroide Cistercian abbey: 32 kms
  • Lagrasse Benedictine abbey: 33 kms
  • Carcassonne, the fortified medieval town, a 6th century BC gaul then roman settlement, on the World Heritage Sites List, one of the 33 in France : 50 kms
  • The Cathar castles : Peyrepertuse 48 kms, Queribus in Cucugnan 43 kms, Aguilar in Tuchan 30 kms
  • Castle of Salses, Spanish XVth century fortress: 37 kms
  • Narbonne, the oldest roman colony in Gaul: Via Domitia, Horreum, Archeology museum, Charles Trenet’s house: 15 kms
  • The Canal de la Robine, on the World Heritage Sites List together with the Canal du Midi, Narbonne : 15 kms
  • Gruissan : the old Gruissan, the venerable 10th c. Barberousse Tower, the Chalets beach with its picturesque chalets built on piles, where the movie « 37°2 le matin » (“Betty Blue”), with Jean-Hugues Anglade and BĂ©atrice Dalle was filmed : 34 kms
  • Collioure, small picturesque Catalan harbour and castle on the rocky coastline, 25 kms away from Spain: 88 kms
  • The rocky coastline on your way to Spain (45 min) and the Dali Theater-Museum in his home town of Figueres or to the Pyrenees: 100 kms
  • Terra Vinea in Portel: 80m-under-the-ground-level wine cellars
  • The 17th century Canal du midi, on the World Heritage Sites List, another one of the 33 in France 
  • Sète, Georges Brassens’ home town : 98 kms
  • Fontfroide CisterciĂ«nser abdij: 32 kms
  • Lagrasse Benedictijnse abdij: 33 kms
  • Carcassonne, de versterkte middeleeuwse stad, was eerst een gallische vestiging in de 6de eeuw v. Chr., is toen een romeinse nederzetting geworden, is op de werelderfgoedlijst geplaatst, een van de 33 erfgoederen uit Frankrijk: 50 kms
  • De burchten van de katharen : kastelen van Peyrepertuse 48 kms, Queribus in Cucugnan 43 kms, Aguilar in Tuchan 30 kms
  • Kasteel van Salses, spaanse slot van de 15de eeuw: 37 kms
  • Narbonne, de oudste romeinse kolonie in GalliĂ«: Via Domitia, Horreum, museum van Archeologie, huis van Charles Trenet: 15 kms
  • De Canal de la Robine, samen met de Canal du Midi op de werelderfgoedlijst geplaatst, Narbonne : 15 kms
  • Gruissan : de oude Gruissan, de 10de eeuw Barberousse toren, het Chalets strand met zijn huisjes op palen gebouwd, waar « 37°2 le matin » (“Betty Blue”), met Jean-Hugues Anglade en BĂ©atrice Dalle was gefilmd : 34 kms
  • Collioure, kleine schilderachtige Catalaans haven en kasteel op de rotsachtige kust, op 25 kms van Spanje: 88 kms
  • De rotsachtige kust onderweg naar Spanje (45 min) en de Dali Theater-Museum in zijn geboortestad Figueres, of onderweg naar de PyreneeĂ«n: 100 kms
  • Terra Vinea in Portel: 80m-onder-de-grond wijnkelders
  • De 17de eeuw Canal du midi, op de werelderfgoedlijst geplaatst, een van de 33 erfgoederen uit Frankrijk
  • Sète, de geboortestad van Georges Brassens: 98 kms
>    Les activitĂ©s familiales et sportives Family activities & sport Familie activiteiten & sport
  • Espaces protĂ©gĂ©s qui s'Ă©tendent du littoral et des lagunes aux montagnes sauvages des Corbières: Parc Naturel RĂ©gional de la Narbonnaise en MĂ©diterranĂ©e
  • RĂ©serve africaine de Sigean : 3 kms - http://www.reserveafricainesigean.fr
  • Equitation et promenades dans la garrigue
  • Quad et circuit 4x4, au Château de Lastours 2,5 kms, sur les pistes du Paris-Dakar
  • Sentiers de randonnĂ©es balisĂ©s
  • Location vĂ©los, VTT
  • Tennis au village (2 kms, gratuit)
  • Plage Ă  13 kms, char Ă  voile, promenade, catamaran, pĂŞche au thon, pavillon bleu europĂ©en des plages propres
  • Visite d'une ruche vivante dans une miellerie
  • Etangs de Bages 18 kms et de Sigean 6 kms : flamants roses et sports nautiques
  • Parcours Aventures Ă  Port Leucate pour tous les âges : 38 kms
  • Ski nautique Ă  Port-Leucate (22km), Port la Nouvelle (14km), Sigean (6.5km), Peyrac-de-Mer (5.5km), St Pierre sur Mer (36km), Cap d'Agde (70km)
  • EvĂ©nements internationaux DĂ©fi Wind (windsurf) Ă  Gruissan (mai-juin) et le Mondial du Vent (wind et kitesurf) Ă  Leucate-La Franqui (avril)
  • Pour les petits : Parcs Ă  Portel et Ă  Sigean près de la piscine publique
  • The Regional Natural Narbonnaise Park, protected area that spreads from the Mediterranean coastline and lagoons to the wild Corbières vines mountains.
  • The RĂ©serve Africaine (African Wild Animal Park) in Sigean : 6 kms - http://www.reserveafricainesigean.fr
  • Horse riding, walks and hiking in the surrounding garrigue
  • Quad and 4x4 circuits, from the Château de Lastours 2,5 kms, on the tracks of the Paris-Dakar race

  • Marked hike trails
  • Renting of (mountain) bikes
  • Tennis courts in the village (2 kms, free of charge)
  • Beach (13 kms): speed sail, walks, catamaran, tuna fishing: European Blue clean beach pavilion award
  • Visit a honey producer's beehive
  • Bages (18 kms) and Sigean (6 kms) salt lakes : flamingos & water sports
  • Adventure Park : Parcours Aventures in Port Leucate : 38 kms
  • Water skiing in Port-Leucate (22km), Port la Nouvelle (14km), Sigean (6.5km), Peyrac-de-Mer (5.5km), St Pierre sur Mer (36km), Cap d'Agde (70km)
  • International windsurf event (DĂ©fi Wind, Gruissan May-June) and wind/ kitesurf (Mondial du Vent, Leucate-La Franqui April)
  • For the little ones : play grounds in Portel and in Sigean near the public swimming pool
  • Het Regionale Natuurgebied van de Narbonnaise, beschermd gebied dat zich van de Middellandse Zee kust en lagunes tot de wilde Corbières wijnbergen uitstrekt
  • Bewegwijzerde wandelroutes
  • Paardrijden of wandelen in de omgevende garrigue
  • De RĂ©serve Africaine (wilde afrikaanse dierenpark) in Sigean: 6,5 kms - http://www.reserveafricainesigean.fr
  • Quad en 4x4 circuits, vanaf de Château de Lastours 2,5 kms, op het spoor van de Parijs-Dakar wedloop


  • Huren van fietsen en mountain bikes
  • Tennisbanen in het dorp (2 kms, kosteloos)
  • Het strand (13 kms): Europese Blauwe Vlag voor veilig strand: speed sail, wandelingen, catamaran, tonijn vissen
  • Bezoek aan de bijenkorven van een producent van honing
  • De zoutmeren van Bages (18 kms) en Sigean (12 kms): flamingo's & water sporten
  • Adventure Park in Port Leucate: 38 kms
  • Water ski in Port-Leucate (22km), Port la Nouvelle (14km), Sigean (6.5km), Peyrac-de-Mer (5.5km), St Pierre sur Mer (36km), Cap d'Agde (70km)
  • Internationaal windsurf evenement (DĂ©fi Wind, Gruissan, mei-juni) en wind/ kitesurf (Mondial du Vent, Leucate-La Franqui, april)
  • Voor de kleuters : speeltuintjes in Portel en in Sigean niet ver van het zwembad
>    Pour les Golfeurs For the Golfers Voor de Golfers

Une vingtaine de golfs dans la région, dont un 18 trous à Narbonne (15 kms) et un 18 trous à Carcassonne (50 kms). Saint Cyprien 27 trous (70 kms) à 10 min de Perpignan et 20 min de l’Espagne. Cap d’Agde 27 trous (65 kms), Montpellier 18 trous (100 kms), La Grande Motte 18 trous (130 kms), Nîmes 18 trous (150 kms). 2 golfs à Figueres (100 kms) et 9 autour de Gérone (140 kms).

Golfers will enjoy about 20 golf courses in the region. Starting with an 18-holes in Narbonne (15 kms) and another 18-holes in Carcassonne (50 kms). Saint Cyprien 27 holes (70 kms) 10 min away from Perpignan and 20 min from Spain. Cap d’Agde 27 holes (65 kms), Montpellier 18 holes (100 kms), La Grande Motte 18 holes (130 kms), Nîmes 18 holes (150 kms). And also on the nearby Spanish coast, 2 golf courses in Figueres (100 kms) and 9 in Gerona’s neighbourhood (140 kms).

Golfspelers zullen een twintigtal banen vinden in de regio. Een 18-holes in Narbonne (15 kms) en ook een 18-holes in Carcassonne (50 kms). Saint Cyprien 27 holes (70 kms) op 10 min van Perpignan en 20 min van Spanje. Cap d’Agde 27 holes (65 kms), Montpellier 18 holes (100 kms), La Grande Motte 18 trous (130 kms), Nîmes 18 holes (150 kms). En dan 2 golfbanen te Figueres (100 kms) en 9 rond Gerona (140 kms).

>    Les vins Wines Wijnen

Les assauts répétés du climat et du catharisme ont donné aux Corbières aujourd’hui cette image de pays tourmenté. Le terroir et les vignes des Corbières donnent en toute logique des vins au tempérament fort. Le savoir-faire et la sélection des cépages ont donné de grands crus : Fitou, Corbières, Minervois, Cabardès, Blanquette de Limoux.

The repeated assaults of climate and catharism through the ages have resulted in the Corbières’ tormented scenery of today. The soil and vines coupled with the wine-growers’ know-how and the specific varieties selected have given birth to noble wines with a strong personality: Fitou, Corbières, Minervois, Cabardès, Blanquette de Limoux.

De Corbières zijn in het verleden herhaald bestormd geweest door het klimaat en door het Katharisme. Het resultaat is het woeste landschap van de Corbières van heden de dag. De grond en de wijnen, samen met de know-how van de wijnbouwers en de specifieke wijnvariëteiten hebben geleid tot edele wijnen met een sterke persoonlijkheid: Fitou, Corbières, Minervois, Cabardès, Blanquette de Limoux, Rivesaltes.

Nos coups de coeur en Corbières :

  • Château de Lastours Ă  Portel: 2 kms
  • Château Haut GlĂ©on: 4 kms
  • Château La Voulte Gasparets: 19 kms
  • Les caves de Rocbère Ă  Portel (Terra Vinea): 3 kms
  • La cave d’Embres-et-Castelmaure avec sa cuvĂ©e n°3 et la Pompadour: 20 kms
  • Sans oublier le château BOUTENAC, 21 kms, siège du cru des CORBIERES, oĂą vous trouverez une sĂ©lection des meilleurs vins :
    • Domaine du Grand Guilhem (Fitou)
    • Abbaye de CAPSERVY (Cabadès)

Our Corbières favourites :

  • Château de Lastours, Portel: 2 kms
  • Château Haut GlĂ©on: 4 kms
  • Château La Voulte Gasparets: 19 kms
  • The Rocbère wine cellar, Portel (Terra Vinea): 3 kms
  • The Embres-et-Castelmaure cellar with its vintages no. 3 and Pompadour: 20 kms
  • Not to forget the château BOUTENAC, 21 kms, navel of the CORBIERES vineyard, where you will find a selection of the best vintages :
    • Domaine du Grand Guilhem (Fitou)
    • Abbaye de CAPSERVY (Cabadès)

Onze Corbières favorieten :

  • Château de Lastours, Portel: 2 kms
  • Château Haut GlĂ©on: 4 kms
  • Château La Voulte Gasparets: 19 kms
  • De Rocbère wijnkelder, Portel (Terra Vinea): 3 kms
  • De Embres-et-Castelmaure kelder met de nr. 3 en Pompadour gistingen: 20 kms
  • De Château Boutenac, 21 kms, navel van het Corbières wijnland, waar u een selectie zal vinden van de beste wijnen :
    • Domaine du Grand Guilhem (Fitou)
    • Abbaye de CAPSERVY (Cabadès)

Et une multitude de petits producteurs à connaître : la route des vins de Corbières et de Fitou vous offre la possibilité de dégustations chez les vignerons.

  • A Gruissan, domaine du Château-l’EvĂŞque, propriĂ©tĂ© de Pierre Richard, qui dĂ©dicace les bouteilles achetĂ©es certains jours de la semaine : 34 kms
  • Rivesaltes : 46 kms

And a myriad wine growers for you to discover: the «route des vins» through Corbières and Fitou will take you to tasting their vintage and their «little» wines and to sharing their traditions and passion with them.

  • Outside Gruissan, the Domaine de Château-l’EvĂŞque, owned by Pierre Richard, the French actor, who signs the purchased bottles, on certain days in the week: 34 kms
  • Rivesaltes : 46 kms

En ontelbare wijnbouwers die u zal kunnen ontmoeten: de «route des vins» door de Corbières en Fitou wijnbergen zal u leiden tot het proeven van hun “grote “ en “kleine” wijnen. U zal hun boeiende verhalen over hun tradities en passie kunnen horen.

  • Aan de rand van Gruissan, de Domaine de Château-l’EvĂŞque, waarvan de franse actor Pierre Richard de eigenaar is. Hij tekent de gekochte flessen op bepaalde dagen van de week: 34 kms
  • Rivesaltes : 46 kms

>    La Gastronomie Gastronomy Gastronomie

En Languedoc, vous découvrirez les produits de la mer et des garrigues : poissons, huîtres, moules, viandes et volailles de la ferme, truffes, légumes et fruits du soleil, miel, arrosés d'huile d'olive et des grands vins de notre région.

In Languedoc, you will enjoy the products of the sea and the garrigue: fish, oysters, seafood, mussels, farmhouse meat and poultry, truffles, sun grown vegetables and fruit, honey, showered with olive oil and the fine wines of the region.

In Languedoc zal u al de verse produkten uit de zee en de garrigue kunnen vinden: vis, oesters, schaaldieren, mosselen, vlees en gevogelte van de locale boerderijen, honing, truffels, groenten en fruit van dit zonneland, allemaal vergezeld van olijfolie en van de fijne wijnen van de streek.


Nos coups de coeur :

  • La halle du marchĂ© de Narbonne: 15 kms
  • Le poisson qui frĂ©tille des pĂŞcheurs de Port la Nouvelle: 19 kms
  • La soupe de poisson de Monsieur MARTY pĂŞcheur Ă  Bages: 18 kms
  • Les lĂ©gumes BIO d'Angèle Ă  Sigean: 6 kms
  • Les fromages de chèvre de la ferme de Carrus, Ă  Mayronnes: 37 kms
  • Le cassoulet de Villepinte: 104 kms
  • Les confits de vin du Domaine du Soleil Couchant

Our favourites :

  • The indoor market in Narbonne: 15 kms
  • The wriggling fish in the fishermen’s baskets in Port la Nouvelle: 19 kms
  • Mr. MARTY’s, a Bages fisherman, fish soup: 18 kms
  • Angèle’s organic vegetables in Sigean: 6 kms
  • The Carrus farm’s goat cheese, in Mayronnes: 37 kms
  • The Cassoulet in Villepinte: 104 kms
  • The «confits de vin» of the Domaine du Soleil Couchant

Onze favorieten :

  • De markthal van Narbonne: 15 kms
  • De spartelende vis in de vissersmanden in Port la Nouvelle: 19 kms
  • De vissoep van de heer MARTY, visser te Bages: 18 kms
  • De biologische groenten van Angèle in Sigean: 6,5 kms
  • De geitekaas van de boerderij Carrus, in Mayronnes: 37 kms
  • De Cassoulet in Villepinte: 104 kms
  • De «confits de vin» van de Domaine du Soleil Couchant


Les restaurants :

  • La Bergerie du Château de Lastours, Ă  2 kms : 04 68 48 64 77
    Les saveurs gastronomiques du terroir à partir de €20. Vins au prix du Domaine.
  • L'Auberge du Vieux Puits, Ă  Fontjoncouse, 12 kms : 04 68 44 07 37
    Le seul 2 étoiles du guide Michelin de l'Aude et aussi le moins cher de France. Passé 3 étoiles en 2010.
  • La RĂ´tisserie MĂ©diĂ©vale, Ă  Villerouge, 36 kms : 04 68 70 06 60
    Recettes du Moyen Age servies en costumes d'Ă©poque.
  • L’Auberge de la Berre, Ă  Portel, Ă  2 kms : 04 68 48 83 31

Restaurants :

  • La Bergerie du Château de Lastours, Ă  2 kms : 04 68 48 64 77
    The gourmet flavours born from the Corbières land, from €20. Wine prices are those of the estate.
  • L'Auberge du Vieux Puits, Fontjoncouse, 12 kms : 04 68 44 07 37
    The only 2-star restaurant of the Michelin Guide in the Aude area and also the least expensive in France. 3 stars since 2010.
  • La RĂ´tisserie MĂ©diĂ©vale, Villerouge, 36 kms : 04 68 70 06 60
    Recipes from the middle ages served by waiters dressed in costumes of those ages.
  • L’Auberge de la Berre, Portel, Ă  2 kms : 04 68 48 83 31

Restaurants :

  • La Bergerie du Château de Lastours, 2 kms : 04 68 48 64 77
    Een gourmet maaltijd met produkten van de Corbières, vanaf €20. De wijnprijzen zijn dezelfde als deze van het domein.
  • L'Auberge du Vieux Puits, Fontjoncouse, 12 kms : 04 68 44 07 37
    De enige 2-sterren restaurant van de Guide Michelin in de Aude streek en ook de goedkoopste in Frankrijk. 3 sterren sinds 2010
  • La RĂ´tisserie MĂ©diĂ©vale, Villerouge, 36 kms : 04 68 70 06 60
    Gerechten van de middeleeuwen, door kelners in kleren van toen opgediend.
  • L’Auberge de la Berre, Portel, Ă  2 kms : 04 68 48 83 31


>    Les marchĂ©s Local markets De lokale markten
  • Samedi matin : Port-la-Nouvelle, 10 kms
  • Jeudi toute la journĂ©e et dimanche matin : Narbonne, 15 kms
  • Saturday mornings : Port-la-Nouvelle, 10 kms
  • Thursday all day and Sunday morning : Narbonne, 15 kms
  • Zaterdag voormiddag : Port-la-Nouvelle, 10 kms
  • Donderdag de hele dag en zondag voormiddag : Narbonne, 15 kms

En saison :

In the summer :

In de zomermaanden :

  • Mardi, Jeudi, Samedi, de 8h Ă  13h: Narbonne-Plage, 36 kms
  • Lundi, Mercredi, Samedi, de 8h Ă  13h: Gruissan, 34 kms
  • Tous les matins, jusque 13h : St Pierre La Mer, 39 kms
  • MarchĂ© nocturne artisanal : Narbonne-Plage, du mardi au vendredi de 20h Ă  24h
  • Tuesday, Thursday, Saturday, from 8 to 13hrs: Narbonne-Plage, 36 kms
  • Monday, Wednesday, Saturday, from 8 to 13hrs: Gruissan, 34 kms
  • Mornings, until 13hrs: St Pierre La Mer, 39 kms
  • Craftman’s Night Market: Narbonne-Plage, Tuesday to Friday from 20 to 24hrs
  • Dinsdag, donderdag, zaterdag, van 8 tot 13u: Narbonne-Plage, 36 kms
  • Maandag, woensdag, zaterdag, van 8 tot 13u: Gruissan, 34 kms
  • Elke voormiddag, tot 13u: St Pierre La Mer, 39 kms
  • Ambachtsmannen Nacht Markt: Narbonne-Plage, dinsdag t/m vrijdag van 20 tot 24u

>    Les aspects pratiques Practicalities Praktische aspecten
  • IntermarchĂ© Ă  Sigean, 6 kms
  • Grandes surfaces Ă  Narbonne, 15 kms
  • Boutiques & magasins divers : Narbonne, ville la plus proche
  • A Portel : boulangerie, boucherie, pharmacie, mĂ©decin .....
  • IntermarchĂ© outside Sigean, 6 kms
  • Supermarkets in Narbonne, 15 kms
  • Shops & boutiques: Narbonne, the nearest town
  • In Portel: baker’s, butcher’s, chemist’s, medical practitioner…
  • IntermarchĂ© dicht bij Sigean, 12 kms
  • Supermarkten in Narbonne, 15 kms
  • Winkels: Narbonne, de meest nabije stad
  • Te Portel: bakker, slager, apoteek, dokter


Les kms sont une estimation Ă  titre indicatif

The kms mentioned are just an indicative estimation

De kms zijn als een schatting te beschouwen ter uwer informatie